-
1 bevrijden
♦voorbeelden:iemand uit een benarde positie bevrijden • tirer qn. d'embarrasik ben van die overlast bevrijd • je suis soulagé de ce fardeau -
2 emanciperen
II 〈wederkerend werkwoord; zich emanciperen〉 -
3 openvallen
-
4 vrijmaken
1 [algemeen] libérer2 [m.b.t. hindernis; ruimte] dégager♦voorbeelden:iemand van een verbintenis trachten vrij te maken • essayer de dégager qn. d'une obligationhet vrijmaken • la libération -
5 bevrijden
-
6 loslaten
-
7 ontslaan
-
8 aan iets vast zitten
aan iets vast zitten -
9 een gevangene losmaken
een gevangene losmaken -
10 een land bevrijden
een land bevrijden -
11 een openvallende betrekking
een openvallende betrekking -
12 er een uurtje uitbreken
er een uurtje uitbreken -
13 erewoord
♦voorbeelden:1 op mijn erewoord! • (ma) parole (d'honneur)!op zijn erewoord verklaren dat … • déclarer sur son honneur que …iemand op (zijn) erewoord vrijlaten • libérer qn. sur parole -
14 iemand op (zijn) erewoord vrijlaten
iemand op (zijn) erewoord vrijlatenlibérer qn. sur paroleDeens-Russisch woordenboek > iemand op (zijn) erewoord vrijlaten
-
15 ik kan me vanmiddag niet vrijmaken
ik kan me vanmiddag niet vrijmakenDeens-Russisch woordenboek > ik kan me vanmiddag niet vrijmaken
-
16 ik zie geen mogelijkheid me daarvoor vrij te maken
ik zie geen mogelijkheid me daarvoor vrij te makenDeens-Russisch woordenboek > ik zie geen mogelijkheid me daarvoor vrij te maken
-
17 liberaliseren
-
18 loslaten
1 [vrijlaten] libérer2 [laten blijken] révéler3 [met rust laten] laisser tranquille4 [in de steek laten] abandonner♦voorbeelden:honden loslaten op de demonstranten • lâcher des chiens contre les manifestants2 geen woord loslaten over iets • ne dire mot de qc.hij laat niets los • il ne veut rien révéler1 [losgaan] se détacher♦voorbeelden: -
19 losmaken
1 [maken dat iets, iemand los wordt] détacher3 [ter beschikking weten te krijgen] mobiliser4 [(emoties, enz.) oproepen] susciter (des émotions, etc.)♦voorbeelden:de haakjes losmaken • désagraferde hond losmaken • détacher le chieniemand de tong losmaken • délier la langue de qn.zijn vlechten losmaken • dénatter ses cheveuxzich van een gedachte losmaken • se défaire d'une penséezich losmaken van • s'arracher àzich van het peloton losmaken • se détacher du peloton -
20 loswerken
2 [met moeite loskrijgen] dégager à grand-peine3 [(spieren) losmaken] (s')échauffer (les muscles)♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
libérer — [ libere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1495 p. p. « exempté »; lat. liberare 1 ♦ (1541) Mettre (un prisonnier) en liberté. ⇒ élargir, relâcher, 1. relaxer. Négociations pour faire libérer un otage. ♢ Par ext. (1602) Délivrer de ce qui lie, de ce … Encyclopédie Universelle
liberer — Liberer. v. act. Delivrer de quelque chose qui incommodoit & estoit à charge. Il faut vous liberer de cette dette. il veut liberer sa maison de cette servitude. j ay transigé avec luy pour me liberer des poursuites qu il faisoit contre moy … Dictionnaire de l'Académie française
LIBÉRER — v. tr. T. de Jurisprudence Décharger d’une dette, d’une servitude. Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. J’ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu’il faisait contre moi. Libérer sa conscience, Faire un acte, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
libérer — (li bé ré. La syllabe bé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je libère ; excepté au futur et au conditionnel : je libérerai, je libérerais) v. a. 1° Terme de jurisprudence. Décharger d une obligation. Il veut libérer sa … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LIBÉRER — v. a. T. de Jurispr. Délivrer de quelque chose qui incommode, qui est à charge. Il veut libérer sa maison de cette servitude. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. J ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu il faisait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
libérer — vt. LIBÈRÂ (Albanais, Cordon, Giettaz), pp. => Libéré. E. : Sortir. A1) se libérer, se rendre libérer libre // disponible ; se défouler : s libèrâ vp. (001). A2) se libérer, se défouler : s lâshî <se lâcher> vp. , s léssî alâ <se… … Dictionnaire Français-Savoyard
Libérer sa conscience — ● Libérer sa conscience se décharger du remords par un aveu … Encyclopédie Universelle
Libérer son cœur — ● Libérer son cœur dire ce qu on a sur le cœur, dévoiler des sentiments qui l oppressent … Encyclopédie Universelle
se libérer — ● se libérer verbe pronominal être libéré verbe passif Se dégager de ce à quoi on est assujetti, de ce qui vous domine : Se libérer de la tutelle de ses parents. Acquitter une dette, une obligation. ● se libérer (synonymes) verbe pronominal être… … Encyclopédie Universelle
dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… … Encyclopédie Universelle
délivrer — [ delivre ] v. tr. <conjug. : 1> • XI e; bas lat. deliberare, de dé et lat. class. liberare « mettre en liberté », d apr. livrer I ♦ 1 ♦ Rendre libre. ⇒ libérer. Délivrer un prisonnier, un esclave, un animal pris au piège. Délivrer un… … Encyclopédie Universelle